|
Акъыл [тюрк. aqıl < перс. aql] ум. Алътес (араб. atlas гладкий) атлас (ткань). Амбар (тур.) амбар. Анэмэт [араб. amanat] заложник. Аркъэ [араб. araqa] водка. Аркъэн [тюрк. arqan] аркан. Аслъэн [тур. aslan] лев. Атэлыкъ [тюрк. atalyq отцовство] аталык (человек, которому отдавали на воспитание детей). Аущ [возможно осет. auš святой] так кабардинцы называли Иисуса. Афиян [< тур. afyon] опиум. Ахъшэ [тюрк. axča] деньги. Ашрыlу [возможно < тур. aş повар] обрядовый суп у мусульман, который варится в течение трех дней после месячного поста и раздается соседям. Должен содержать как минимум 3 компонента: мясо жертвенного животного, кукуруза, фасоль, рис, пшено и т.п. По преданию необходимо испробовать ашрыlу как минимум семи человек. Балигъ [араб. baliģ опытный] взрослый. Батыр [тур. batur < др-тюрк. bağatur] богатырь. Бэгъэтыр [др-тюрк. bağatur] то же, что батыр. Бэзэр [тюрк. bazar < перс. bazār] базар, рынок. Бегъымбар [< тюрк. pajxambar] пророк. Бей [тюрк. baj] богач. Бел [тур. bel] лопата. В адыгэбзэ есть более древний вариант – хьэнцэ. Это отражается в языческих верованиях. См. хьэнцэгуащэ. Белджылы [тюрк. belgi выделенный] ясный, определенный; выделенный. Берычэт [тур. bereket < араб. baraka] изобилие. Бжор мозд. то же, что жор. Гуэгуш (тюрк. goguš) индюк Гуэл (тур. göl) озеро. Гуэл (возможно перс. gel грязь) грязь, которая скапливается на теле человека. Гуэныхь (тур. günah) грех. Гъуэншэдж [тюрк. gönček] штаны, брюки. Дагъэ [перс. daq горячий, растопленный] масло (жидкое). Дакъикъэ [араб. daqiqa] минута. Даlим [араб. da’im] всегда. Даlимауэ то же, что даlим. Делэ [тюрк. deli] дурак. Дерс [араб. dars] урок. Дерт [возможно тур. dert беда] дефект, изъян. Дестэ [тур. deste пачка] коробка (обычно спичек). Дуней [араб. dunia] мир (в смысле world). Дыуэ [тур. dua < араб. du‘a молитва] 1. молитва; 2. амулет (в виде кожаного мешочка, в который зашита молитва на арабском, написанная на бумаге). Есэп [< араб. hisap] 1. счет, расчет. 2. математика. Ету [тур. ütü < перс. utu] утюг. Ефэнды [тур. efendi господин] эфенди (религиозный деятель). Жасус [перс. džasus] стар. 1. шпион. 2. предатель. Жатым [тюрк. ? < перс. jatim] мозд. сирота. Жэгундэ [тюрк. ? < перс. čoqondar] бот. Свекла обыкновенная (Beta vulgaris). Жэнэт [араб. džannā(t)] пр. и пер. рай. Жэуап [араб. džawāb] ответ. Жор [< груз. dževari] крест. Жызум [< тюрк. üzüm] виноград. Жып [<араб. džib] карман. Жыхьэнмэ [тур. džehennem] ад. залым [тур. zalim] жестокий, безжалостный. зэран [тюрк.] вред. зэчий [< тур. zeki] стар. смышленый. Инджыл [араб. Indžil] Евангелие. Куэзыр [тюрк. közür – ?] карты (игральные). Купрауз [< рус. купорос] синька. Куржы [< перс. kurdži] грузин. Къады [тюрк. qadı < араб. qadi] судья, осуществляющий судопроизводство на основе шариата. Къаз [тюрк., перс. qaz] гусь. Къалэ [араб. qal‘a крепость] 1. город. 2. стар. крепость. Къамэ [тюрк. qama] кинжал. Къанлы [тюрк. qanlı < qan кровь] кровожадный. Къаплъэн [тюрк. qaplan] тигр. Къарэ [тюрк. qara черный] 1. черный (о масти животных). 2. смуглый (о человеке). Къат [тюрк. qat] 1.слой; 2.этаж. Къашыргъэ [тюрк. qačırģa] коршун. Къэжэр [Qadžar – фамилия одной, когда-то правившей в Персии династии] кабардинское название персов. Кстати говоря, у кабардинцев есть род Кажаровых. Видимо это потомки династии J. Однако, у кумыков это название азербайджанцев. Къэзан [тюрк. qazan] котел. Къэлэм [араб. qalam < гр. kalamos тростник] ручка. Къэнжал [тюрк. ?] жесть. В русском языке слово "кинжал" появилось оттуда же откуда и "къэнжал" в кабардинском. Къэптал [тюрк. < перс. qaftan] бешмет. Къэрар [возможно перс. qarār решение]: ~ щlын поклясться. Къэхьэуэ [< араб. qahwa] кофе. Къыдыр [тюрк.] мул. Къулей (тюрк.) богатый. Къум (тюрк. qum песок) пустыня. Къундуз (тюрк. qunduz бобр) по одному источнику это выдра, по другому – соболь. къурш ~ каменная куница. мэз ~ лесная куница. псы ~ выдра. Къурагъ [< тюрк. quraqa засушенный] шест. Къурэ [< тюрк. quru сухой] грубый, жесткий. Лагъым [араб. luγum] взрывчатка. Лэкъум [тюрк. luqum] 1. лакум (пышки; жаренные на растительном масле лепешки); Лэч [перс. lak красная краска] краска. Лулэ [перс. lule труба] трубка (курительная). Малъхъэдис [тюрк. malxadis] магнит. Мэгъу [< гр. magos < др.-перс. maguš] маг. Мэдж то же, что мэгъу. Считается, что имя героя нартского эпоса Уэзырмэдж восходит к имени древнеегипетского бога Осириса (Уэзыр – Osiris, мэдж – маг). Мэжджыт [араб. masdžid место поклонения] мечеть. Мэлэlыч [араб. mali'ik] ангел. Мэмунэ [< араб. maimun] бесл. обезьяна. Мэрем [араб. Mariam [Дева] Мария] пятница. Считается, что такое название пятницы (как и название воскресенья – тхьэмахуэ) указывает на то, что кабардинцы были когда-то связаны с христианством. У осетин пятница называется также. Интересно, почему кабардинцы таким именем называют мужчинJ. Мэскъарэ [тюрк. masqara < перс. masxare потешный, забавный] мозд. человек, являющийся объектом насмешек. Мэхькэмэ [тюрк? mahkama] суд старейшин. Молэ [< перс. mola < араб. maulā] мулла. Мурад [араб.] цель, намерение, желание. Мурид [араб.] послушник, последователь шейха, имама, беспрекословно подчиняющийся духовному руководителю. Мухьэжыр [араб. muhadžir] переселенец. Мыжьыкъ [< рус. мужик] называние русских и украинцев. Мылъку [араб. mulk] имущество, состояние. Мысыхь [араб. massih помазанный] мессия. Мыхъур [тюрк. muxur] печать. Мыхьэнэ [араб. ma‘nā] смысл, значение. Мыlумин [араб. mu'min] правоверный. налмэс [< араб. al-mās] алмаз. нары [< перс. nar] бот. Гранат (Punica granatum). нур [араб. nur] сияние. Пыл [< араб. fil] слон. Сабын [тюрк. sabın < араб. sabuna] мыло. Сабыр (тур. sabır < араб. sabur терпеливый) тихий, спокойный. Сагъро (возможно тур. sağır глухой): дэгу ~ глухой, как тетерев. Сагъындакъ (тюрк. sagadag лук со стрелами) вид старинного оружия, вероятней всего, употреблявшийся тюркскими народами. Cакъ (тюрк. saq оберегание) осторожный. Сатыр (тур. satır cтрока) 1. строка; 2. ряд. Саулыкъу (тюрк. sawluq здоровье < saw здоровый): зыгуэрым и ~кlэ ефэн выпить за чье-л. здоровье. Сэбэп (возможно араб. sabab причина) польза. Сэкъат (тюрк. saqat поврежденный) дефект. Сэман (тюрк. saman солома) сырцовый кирпич из глины с добавлением резаной соломы, костры, мякины и др. Сэрей (тур., перс. saraj дворец) 1. стар. дворец; 2. сарай. Сом (тюрк.) рубль. Сурэт (тур. surat < араб. sura[t] картинка) 1. картина; 2. фотография. -сыз (тюрк.) суффикс, указывающий на отсутствие чего-л Сыринэ (перс. surna) зурна. Табын [тюрк. tabun] табун. Таж [перс. tadž корона] шлем. Таурыхъ [тюрк. < араб. tārix история] сказка. Тахътэ [перс. taxta] 1. трон, престол; 2. тахта (широкий диван без спинки). Тэмакъ [тюрк. tamaq] горло. Тэмэм [араб. tamām] то же, что тэрэз. Тэрэзэ [перс. tarāzu] весы. Тэурэт религ. Пятикнижие Моисея. Той [тюрк. toj праздник] мозд. свадьба. Топ [тур. top < перс. tup] 1. мяч. 2. клубок. Топ пушка. Тумэн [тюрк. < перс. tumān] червонец. Тутей [< перс. tut] тутовое дерево, шелковица. Тутнакъ [тюрк. tutmaq] тюрьма. Тутын [тюрк. tütün] табак. Тыкуэн [араб. dukan] магазин. Уэлий [араб. wālij] правитель. Уэнжакъ [тюрк. onžaq?] печная труба. Уэчыл [< тюрк. ökül] адвокат. Ур [тюрк. ur? бить?] деревянный молот. Урым - Рим Факъырэ [араб. faqir] нищий. Фирхьэун [< араб. fir‘aun < гр. pharaon < др-егип. pero большой дом, царский дворец] фараон. Хъан [тюрк. xan] хан. Хъан мозд. то же, что щауэ 2. Хъарбыз [< перс. xarboze дыня] бот. Арбуз обыкновенный (Citrullus vulgaris). Хъыбар [араб. xabār] весть, новость. Хъуржын [< тюрк. xuržun] сума. Хьэжрэт [< араб. hidžra] переселение. Хьэзаб [араб. hazāb] мучение, мука, страдание. Хьэкъ [араб. haq] правда, истина. Хьэлэл [араб. hallāl разрешенный религией] хороший, полезный, приносящий пользу. Хьэлэмэт [тюрк. alamat] интересный, чудесный. Хьэлу хлеб. Ср.: др-евр. halla – витой белый хлеб продолговатой формы. Хьэлыуэ [араб. halwa] халва. Хьэмэм [араб. hamām] 1. баня; 2. душ. Хьэмшэрий [< перс. ham šahri согорожане] кумыкское название персов, живущих в Азербайджане. Хьэрэм [араб. harām запрещенный религией] плохой, приносящий плохое. Хьэрф [араб.harf] буква. Хьэуа [араб. hawā воздух, погода] воздух (физическая субстанция). Хьэуа [араб. Hāwa] Ева (персонаж Библии и Корана). Хьэфиз [возможно араб. hafiz хранитель] слепой. Представьте себе Гомера – хранитель множества легенд (а кстати у таджиков и афганцев хафизами называли народных певцов и сказителей), да к тому же слепой. Хьэщыкъ [тюрк. ašıq < перс. āšeq] влюбленный. Хьеуан [араб. haiwān животное] скотина. Чэм [перс. kam] недостача, нехватка. Чэруан [перс. karvān вереница верблюдов] караван. Чрест [рус. крест] трефы (карточная масть). Чысэ [тюрк. kisa кожаная сумка, мешочек] кисет. Цlыхуитlым я псэр зы чысэ илъыу жаlэмэ, ахэр фlы lейуэ зэрылъагъуыу кърагъэкlыу аращ. Шагъыр [тюрк. čaqır] красное неперебродившее домашнее вино. Шэрихьэт (араб. šaria надлежащий путь) свод мусульманских правовых и теологических норм, основанных на Коране. Шэрхъ [тюрк. < перс. čarx] колесо. Шэтыр [тур. čadır < перс. čador] шатер. Шэфтал [тур. şeftali] то же, что къыцэ. Шордакъ [тюрк. čardaq] балкон. Шыкъулътыр [тюрк. žuģutur] то же, что къурш ажэ. Шынакъ (тюрк. čanaq) миска. Щэбэт [< араб. sabath] суббота. Щихъ (араб. šaix предводитель) святой. Щыхьэр (тюрк. šahar < перс. šahr) 1. стар. город. 2. столица. Ярэби [араб. Jā, Rabbi О, Господи] – ? lэдэм [араб. и др-евр. adam человек] Адам (персонаж Библии и Корана). lэзэ [возможно цыганское aza] знахарь, представитель традиционной (народной) медицины. Iэмал [араб. amāl надежда] способ. lэмыр [араб. ‘amr] приказ, распоряжение. lэхьмакъ [тюрк., перс. ahmaq] тупица. lущ (тур. us ум) умный, смышленый. |
Комментарии
2010-03-1513:06:14 Огромное спасибо за очень интересную статью. Я думаю в слова на букву К следует добавить чылисэ - христианский храм, от греческого iklisia; на счет слова 1ущ не могу согласить, так как у Турчанинова в одной из работ он приводит слово kush, которое в древнеашуйском языке, т.е. языке от которого произошли все языки абхазо-адыгской группы, означало хитрец, умный человек.
2010-02-0619:19:37 Я думаю зэман тоже нужно добавить
2010-02-0611:40:39 Нужно принимать меры, что то делается на счет этого???
2010-01-2723:33:50 а у нас есть вообще свои собственные слова
2008-05-2515:58:33 Бывает и хуже))))